“I Solemnly Swear that I Am up to No Good”: Mapping My Way through TESOL Teacher Education


Journal article


M’Balia Thomas
Studying Teacher Education: journal of self-study of teacher education practices, 2019

Semantic Scholar DOI
Cite

Cite

APA   Click to copy
Thomas, M. B. (2019). “I Solemnly Swear that I Am up to No Good”: Mapping My Way through TESOL Teacher Education. Studying Teacher Education: Journal of Self-Study of Teacher Education Practices.


Chicago/Turabian   Click to copy
Thomas, M’Balia. “‘I Solemnly Swear That I Am up to No Good’: Mapping My Way through TESOL Teacher Education.” Studying Teacher Education: journal of self-study of teacher education practices (2019).


MLA   Click to copy
Thomas, M. Balia. “‘I Solemnly Swear That I Am up to No Good’: Mapping My Way through TESOL Teacher Education.” Studying Teacher Education: Journal of Self-Study of Teacher Education Practices, 2019.


BibTeX   Click to copy

@article{m2019a,
  title = {“I Solemnly Swear that I Am up to No Good”: Mapping My Way through TESOL Teacher Education},
  year = {2019},
  journal = {Studying Teacher Education: journal of self-study of teacher education practices},
  author = {Thomas, M’Balia}
}

Abstract

ABSTRACT This article documents my 2-year sojourn from voicelessness – in the face of normalizing discourses about race, privilege, and difference in teacher education scholarship – to an authentic voice capable of addressing normalizing discourses from a position of inclusivity. This journey has involved my face-to-face and even mediated engagement with a critical community of human scholars. In difference to most self-study work, it has included my dialogic engagement with literary (Audre Lorde and Gloria Anzaldúa) and popular (J. K. Rowling’s Harry Potter series) textual critical partners. In highlighting the role of these textual partners in my self-study research, I draw upon the field of cognitive poetics and reader response theory to push against the boundaries of self-study practice and methodology.


Share

Tools
Translate to